Catégories
Le livre

Le livre (27)

La finalisation d’un manuscrit oblige à faire des choix parfois douloureux comme supprimer des paragraphes. Je vous propose donc ci-dessous un sixième passage rejeté.

Plateau de l’émission Poste 21

Le problème de l’interview était qu’il s’agissait d’une émission d’une heure animée par une des dirigeantes de la chaîne plutôt de mauvais poil, ce qui est compréhensible quand on en arrive au quatrième et dernier enregistrement de la journée. De nombreux Cambodgiens sont maîtres en cet art de masquer leur humeur, ce qui est loin d’être un défaut. Mais quand on a appris à discerner ce qui se cache derrière les regards, les attitudes, les gestes on peut comprendre beaucoup de choses.

Si vous aimez arriver quelque part en commençant par détendre l’atmosphère en lançant une ou deux plaisanteries, ne le faites pas devant une dame de la haute société qui tient à avoir le rôle de la plus importante vedette dans – son – émission. Il s’agissait pour la présentatrice d’affirmer sa suprématie, sa place dans la hiérarchie de la chaîne et son rang social. Ainsi elle me posa des questions devant les caméras qui n’avaient pour autre but que de me rabaisser, de me ridiculiser, ce qui n’est absolument pas dans les mœurs khmères. Quand on est humoriste on se moque bien du ridicule puisqu’on sait rire de soi-même et donc qu’on restera à peu près à l’aise en toute circonstance. Mais mon tord avait été de ne pas adopter une attitude de soumission.

Extrait du manuscrit

Par Yann D

Le choix de Yann DEFOND pour la vie en tant que fils d’ouvrier et chrétien est de partager l’existence des travailleurs qui habitent le plus grand quartier ouvrier du Cambodge en solidarité. Il a d’ailleurs lui-même travaillé en usine, dans l’industrie graphique, en France, son pays natal.
Son témoignage en cours d'écriture relate donc ce qu’il peut observer auprès des jeunes femmes qui cousent jour après jour bon nombre des vêtements que portent les européens. Quelques réflexions et autres notices autobiographiques agrémentent ce texte dans lequel il évite humblement d’employer le pronom personnel sujet de la première personne du singulier pour parler de lui.

Laisser un commentaire